We visited Korea to present our handmade Alphorns
in total eleven units produced
under special project by our Tamagawa Alphorn
Club members, the works of which
had started since January, 2008.
The relationship between Korea Yodel Association
and our Tamagawa Alphorn Club
was well been maintained and continued since
1990. So far, we have several times
visited each country and received each member by
means of the invitations given
each other. In receiving members of each country,
those at both ends extended the utmost and best possible support and cooperation.
This kind of reception attitude was not by a contract, but was from the hospitality
of all members of both countries.
Now, this is our report of the tour this time. On
the first day, we, sixty members of
both countries, gathered together in a Youth
Hostel in Seoul, and stayed there one night. The remarkable and very much impressive event was
the meals served in a restaurant near the Hostel, the big wooden basket fully
contained meals which seemed to be for all attendants, but it was announced that it was
only for five person!!. Finally, five or sixbasckets were served.
After such meals, we had smoothly and
successfully preformed our blowing our Alphorns and played our musical instruments. W enjoyed
much playing, talking and singing and dancing until three o'clock in the morning. Some
of the members instantly received massarge serveice by Mr. Han.
The second day, on the morning, we held a seminar
on Alphorn. In the seminar, we
introduced our know-how about keeping the
Alphorns in good dondition. We thought that the level of blowing technique of Alphorn by
Korean members would become higher than Japan in near future.
According to Korean members, actualy they have
other eleven Alphorns in their hand. After the seminar, we visited and performed our
Alphorn in front of the Asakawa Takumi Grave Yard. Chairman of the Asakawa Takumi
memorial association showed up there, and also a person who translated a book published by Asakawa, too.
The forty members of Korea Yodel Association have
also performed their singing at
the place. We were surprised that the Korean side
have kindly prepared a big hanging screen mentioning name of our association. We
felt kind and warm heart of Korean members from the big screen, then it was
presented to us for bringing back to Japan.
Reported by J. Nakagawa, President of Tamagawa
Alphorn Club
キャンプ場に行く前に腹ごなしの麦飯ビビンバ。これで4人前です。
鴨のあぶり焼き。やわらかく、ジューシーで薫り高くとっても美味。焼き具も心ひかれます。
2008年1月より開始されたこのプロジェクトの一つの区切りとして、玉川アルプホルンメンバーによる完成した手づくりアルプホルン11本を贈呈するため、韓国へ出かけました。韓国ヨーデル協会と玉川アルプホルンクラブの交流は1990年頃から行っています。これまでに幾度となくお互いに招き招かれを続けてきました。その時は必ず招き側が、心のこもったかつしっかりとしたサポートを行います。でもこれは別に決めごとではなく、単にそれぞれの気持ちでやっているものです。